前几天听林青霞的演讲,才发现林青霞不知不觉都有70岁了。作为70岁的老人,她真的特别谦虚,而且讲话也是特别有水平。

虽然她没有读过书,但是一直特别热爱看书和写作。不过听了她的讲话,发现她的普通话讲得真好。

林青霞在台湾出生,后来又到香港发展,各种语言都讲得很溜。

大家都说害怕广东人讲普通话,还有那些讲粤语的明星也闹过不少笑话呢!

比如说蔡少芬,以前大家在节目中就特别害怕她讲普通话。

但是作为讲闽南语多的台湾人,也是有一部分讲不好普通话的。

但是在明星当中,能把普话讲好的,个人觉得还是林青霞。

观众在观看王家卫导演的《东邪西毒》后,必定会心生疑惑:在众多演员都以粤语进行对话的情况下,为何唯独林青霞扮演的慕容燕使用普通话对白呢?

许多网友在听到林青霞说普通话时,都会感受到一种亲切感,并对她的台词功底赞赏有加。然而,在《东邪西毒》这部电影中,当其他演员都以粤语进行表演时,林青霞的普通话显得与众不同,像是一个“异类”。

值得一提的是,在另一部电影《东成西就》中,林青霞曾使用广东话进行表演。这引发了人们的好奇:为何在《东邪西毒》中,她选择使用自己的原声,以普通话来诠释角色呢?

据了解,《东邪西毒》由王家卫执导,并计划参加威尼斯电影节。为确保影片的原始性和真实性,电影节要求影片中所有演员必须使用自己的原声,不得使用配音。

这一要求旨在让影片最大程度地还原其本质,避免任何形式的“后期加工”。通常,电影在传播到语言不通的国家或地区时,才会采用配音的方式。

但若原片使用配音,则可能影响评奖结果,因为这被视为一种“附加属性”,类似于考试中在老师批改前找人修改答案的行为。

然而,如果演员自己为自己配音,则不会受此影响。因此,在《东邪西毒》中,包括林青霞在内的所有演员都使用了自己的原声,以确保影片的原始魅力。

林青霞,这位1954年11月3日在中国台湾新北市三重区出生的影星,祖籍山东莱阳,因此在王家卫导演的《东邪西毒》中,她坚持使用自己的“母语”——普通话。

值得一提的是,台湾普通话与内地普通话在发音上虽略有差异,但大体相同,这使得她在电影中的表现更为自然真实。

尤其是林青霞的双亲,是后来才到台湾那边的。所以估计在语言方面平时可能也是说普通话更多,而不是讲闽南语。搞不好林青霞从小就没有接触过山东老家的方言。

另一方面,威尼斯国际电影节,这个与法国戛纳国际电影节、德国柏林国际电影节并列为欧洲三大国际电影节的盛会,自1932年创办以来,已成为世界上历史最悠久的电影节,被誉为“国际电影节之父”。林青霞在《东邪西毒》中的出色表现,无疑也向世界展示了华语电影的魅力。

友情提示

本站部分转载文章,皆来自互联网,仅供参考及分享,并不用于任何商业用途;版权归原作者所有,如涉及作品内容、版权和其他问题,请与本网联系,我们将在第一时间删除内容!

联系邮箱:1042463605@qq.com